|
|
Les vièrs noms d'fanmilles jèrriaises
À ch't heu tch'i y'a si p'tit d'homs Jèrriais dans l's annonces des naîssances et d'mathiages qué nous vait' dans la gâzette, ch'est mèrveilleux pour lé vrai vrai Jèrriais d'vaie les bieaux vièrs noms des fonctionnaithes, des mêssieus et des gens à la tête d's affaithes en Jèrri lé temps pâssé!
Quand j'viyais les noms des recteurs dé nouos pâraisses dans un vièr almonna dé dgiex-sept chent nénanthe-sept qué j'liêsais l'aut' sé en m'pâssant l'temps, v'là tch'i' m'fît penser ès changements dans nouot' p'tit pays dépis chu temps-là. À l'heuthe actuelle, j'n'avons qu' deux recteurs — L'Canon Richardson d'St. Ouën, tch'a un nom jèrriais, et Moussieu l'révérend Peter Manton dé St-Jean, Ch'est vrai qu'Moussieu Manton a un nom Angliais, mais il est quand mème Jèrriais dans l'âme et a l'bein-être d'l'île à tchoeu. Né v'chîn les noms des cheins d'mil sept chent nénante-sept: François Le Breton 'tait Doyuyen et Recteur dé St. Saûveux d' L'Êpinne. Les recteurs des aut' pâraisses 'taient: Jean La Cloche à La Louothains, François Le Couteur à St. Martin d'Grouville, George Bertram à St. Brélade, Philippe de la Garde à St.Martîn St. Cliément, Jean Mallet à St. Pièrre, François Ricard à St.Jean et George du Heaumeà St. Ouën.
Un vièr almonnas dé mil huit chent quatre (y'a dêjà chent souoxante ans dépis ch't' année-là) donne lé nom du "Très Honorable" Henri Frederick, Lord Carteret, Baron dé Hawnes et Seigneur du Conseil, comme étant l'Bailli d'l'Île. Lé Douoyen 'tait Vénérabl'ye Homme Édouard du Pré, l'Protchuleux-General et l'Vicomte 'tait Matthieu Gosset.
Les Curés-Justiciers 'taient Édouard Le Maistre, Nicolas Messervy, Philipe Robin, Jacques Hémery, Jacques Hammond, Charles de la Garde, François Janvrin, Pierre Mauger et Jean Poingdestre.
Lé chef dé la Marinne Rouoyale tâtionnée en Jèrri, 'tait L'amitha Philipe d'Augergne, duc de Bouillon!
En liêsant les vières almonnas nou trouve des noms d'fanmilles qué nou n'avait pon d'nouos jours. Y'avait des Bourdons en Jèrri au tems jadis. Maître Aaron Le Bourdon 'tait l'Prévôt d'St. Saûveux d'L'Êpinne. Parmi les fèrmièrs y'avait des Villeneuve et des Ingouville et des Ricard. Dans la Milice Rouoyale y'avait d's officièrs nommés Pellier, Jean Millais 'tait Officyi d'Connêtabl'ye à St. Hêlyi et les noms Salmon, Belin, La Gerchel Lerrier, Béchervaisee et bein d'aut' tch'ont quâsi dispathu 'taient communs dans chu temps-là.
Ch'est r'mèrquabl'ye j'ayons acouo dgiex Connêtables 'yes à ch't heu, sus douze, tch'ont des vièrs noms Jèrriais. Les Connêtabl'yes d'pâraisses en dgiex-sept chent nénante-set 'taient: Clément Bailhache à Saint-Ouën, Aaron de Veule à St. Cliémen, Josué Pipon à St. Brélade, Jean Dumaresq à St. Pièrre, Jean Dumaresq, du Gros Puits, à St Saûveux d'l'Êpinne, Nicolas Arthur à Ste. Mathie, Elias Bertram à Saint. Martîn d'Grouville, Philippe Pinel à La Trinnete, Jean Luce à St. Louothains, Philippe Nicolle à St.Martîn lé Vieux, Clément Hémery à St. Hêlyi, et un aut' Phililppe Nicolle à St. Jean.
J'ai un portrait du Viér Marchi par John Sullivan. Dessus la couleu du Lieut'nant Gouvèrneux monte l'année dé 1738, ch'est en tchi ch'tait probabliément dans l's envithons dé ch't'année-là qué l'portrait fut dessinné. Les noms sus lé d'vant des boutiques, Ct. Navet, H. Le Porc, M. Le boeuf, Amy et R. Mouton sont péthînmés en Jèrri à ch't heu, sénon l'chein du Sieur Amy, mais il est probabl'ye que les noms d'Navet et d'Mouton n'taient pon Jèrriais. M'n anmîn l'Académicien Fraînque Le Maistre, tch'a eune connaîssance èrmèrquabl'ye des originnes d'un tas des noms qu'nou vait ichîn et là , m'dîsait l'aut'jour que John Sulivan, lé dessinateur du portrait, fut né en Jèrri et tch'il 'tait fis Jean et avat 'té auteur dé prôse et poêsie en langue Jèrriaise dans san temps.
Y'a ieu des Jèrriais, ou lus d'scendants, dans l'Nouvieau Monde tch'ont changi lus noms viyant qué les Cannadgiens d'originne Angliaîche, et l's Améthitchains, avaient d'la peine à les prononcer comme i' faut: Un Le Maistre changit san nom à "Masters" (prononcé en Angliais), et en Améthique un Messervy s'appelle "Mésserve"). À La Côte, des Mauger snt dév'nus "Major" (proncé en Angliais étout), et l'bieau vièr nom d'Bêchèrvais est prononcé "Bétheux-vi". Quand j'tais soudard à la dgèrre de 1914 j'rencontris un Le Rossignol dans un régiment Cannadgden tch'avait tout sîmplement traduit sans nom à l'Angliais dé "Nightingale".
Hélas! où'est tch'i' s'en vont, les bieaux vièrs noms Jèrriais?